Deuteronomy 24:4 - The Scriptures 2009
then her former husband who sent her away is not allowed to take her back to be his wife after she has been defiled, for that would be an abomination before יהוה. And do not bring sin on the land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance.
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
Tan-awa ang kapitulo
Then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled. For that is an abomination before the Lord; and you shall not bring guilt upon the land which the Lord your God gives you as an inheritance.
Tan-awa ang kapitulo
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
Tan-awa ang kapitulo
In this case, the first husband who originally divorced this woman is not allowed to take her back and marry her again after she has been polluted in this way because the LORD detests that. Don’t pollute the land the LORD your God is giving to you as an inheritance.
Tan-awa ang kapitulo
then the former husband cannot take her back as a wife. For she has been polluted and has become abominable in the sight of the Lord. Otherwise, you may cause your land, which the Lord your God will deliver to you as a possession, to sin.
Tan-awa ang kapitulo
The former husband cannot take her again to wife: because she is defiled, and is become abominable before the Lord: lest thou cause thy land to sin, which the Lord thy God shall give thee to possess.
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad