Deuteronomy 18:11 - The Scriptures 2009 or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. Amplified Bible - Classic Edition Or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer. American Standard Version (1901) or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. Common English Bible or spell caster; who converses with ghosts or spirits or communicates with the dead. Catholic Public Domain Version nor one who uses spells, nor one who consults demonic spirits, nor a diviner, nor one who seeks the truth from the dead. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Nor charmer, nor any one that consulteth pythonic spirits, or fortune-tellers, or that seeketh the truth from the dead. |
And when they say to you, “Seek those who are mediums and wizards, who whisper and mutter,” should not a people seek their Elohim? Should they seek the dead on behalf of the living?
‘Do not eat meat with the blood. Do not practise divination or magic.
‘Do not turn to mediums, and do not seek after spiritists to be defiled by them. I am יהוה your Elohim.
‘And a man or a woman in whom there is a medium, or who are spiritists, shall certainly be put to death, they are to stone them with stones. Their blood is upon them.’ ”
‘And the being who turns to mediums, and to spiritists, to go whoring after them, I shall set My face against that being and cut him off from the midst of his people.
And it came to be, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of Puthon, did meet us, who brought her masters much profit by foretelling.
And Sha’ul disguised himself and put on other garments, and went, he and two men with him. And they came to the woman by night. And he said, “Please divine for me, and bring up for me the one I shall name.”