Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 12:19 - The Scriptures 2009

“Guard yourself that you do not forsake the Lĕwite as long as you live in your land.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Take heed not to forsake or neglect the Levite [God's minister] as long as you live in your land.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But watch yourself: as long as you are on the land, don’t forget about the Levites.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Be careful, lest you abandon the Levite, at anytime while you are living in the land.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Take heed thou forsake not the Levite all the time that thou livest in the land.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 12:19
7 Cross References  

And I learned that the portions for the Lĕwites had not been given them, for each of the Lĕwites and the singers who did the work had gone back to his field.


“And you shall rejoice before יהוה your Elohim, you and your sons and your daughters, and your male servants and your female servants, and the Lĕwite who is within your gates, since he has no portion nor inheritance with you.