Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 1:6 - The Scriptures 2009

Now among them were from the sons of Yehuḏah: Dani’ĕl, Ḥananyah, Misha’ĕl, and Azaryah.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Among these young men from the Judeans were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now, among those of the sons of Judah, there were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 1:6
10 Cross References  

even though these three men, Noaḥ, Dani’ĕl, and Iyoḇ, were in it, they would deliver only themselves by their righteousness,” declares the Master יהוה.


even though Noaḥ, Dani’ĕl, and Iyoḇ were in it, as I live,” declares the Master יהוה, “they would deliver neither son nor daughter. They would deliver their own lives by their righteousness.”


“Look, are you wiser than Dani’ĕl? Has no secret been hidden from you?


And the sovereign spoke with them, and none among them all were found like Dani’ĕl, Ḥananyah, Misha’ĕl, and Azaryah, so they stood before the sovereign.


Then Dani’ĕl went to his house, and made the decision known to Ḥananyah, Misha’ĕl, and Azaryah, his companions,


Then Aryoḵ brought Dani’ĕl in a hurry before the sovereign, and said thus to him, “I have found a man among the sons of the exile of Yehuḏah, who does make known to the sovereign the interpretation.”


So Dani’ĕl was brought in before the sovereign. The sovereign spoke and said to Dani’ĕl, “Are you that Dani’ĕl who is one of the sons of the exile from Yehuḏah, whom my father the sovereign brought from Yehuḏah?


Then the sovereign, when he heard these words, was greatly displeased with himself, and set his heart on Dani’ĕl to deliver him. And he laboured till the going down of the sun to deliver him.


“So when you see the ‘abomination that lays waste,’ spoken of by Dani’ĕl the prophet, set up in the set-apart place” – he who reads, let him understand –


And when you see the ‘abomination that lays waste,’ spoken of by Dani’ĕl the prophet, set up where it should not be” – he who reads, let him understand – “then let those who are in Yehuḏah flee to the mountains.