Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 3:12 - The Scriptures 2009

And seeing it, Kĕpha responded to the people, “Men of Yisra’ĕl, why do you marvel at this? Or why look so intently at us, as though by our own power or reverence we have made him walk?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Peter, seeing it, answered the people, You men of Israel, why are you so surprised and wondering at this? Why do you keep staring at us, as though by our [own individual] power or [active] piety we had made this man [able] to walk?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this man? or why fasten ye your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him to walk?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Seeing this, Peter addressed the people: “You Israelites, why are you amazed at this? Why are you staring at us as if we made him walk by our own power or piety?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But Peter, seeing this, responded to the people: "Men of Israel, why do you wonder at this? Or why do you stare at us, as if it were by our own strength or power that we caused this man to walk?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Peter seeing, made answer to the people: Ye men of Israel, why wonder you at this? or why look you upon us, as if by our strength or power we had made this man to walk?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 3:12
15 Cross References  

And they said to him, “We each have dreamed a dream, and there is no one to interpret it.” And Yosĕph said to them, “Do not interpretations belong to Elohim? Relate them to me, please.”


And Yosĕph answered Pharaoh, saying, “It is not in me, let Elohim answer Pharaoh with peace.”


“He who speaks from himself is seeking his own esteem, but He who seeks the esteem of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.


“Men, brothers, sons of the race of Aḇraham, and those among you fearing Elohim, to you the word of this deliverance has been sent,


“Men of Yisra’ĕl, hear these words: יהושע of Natsareth, a Man from Elohim, having been pointed out to you by mighty works, and wonders, and signs which Elohim did through Him in your midst, as you yourselves also know,


And as the lame man who was healed was clinging to Kĕpha and Yoḥanan, all the people ran together to them in the porch which is called Shelomoh’s, greatly amazed.


“The Elohim of Aḇraham, and of Yitsḥaq, and of Ya‛aqoḇ, the Elohim of our fathers, esteemed His Servant יהושע, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.


I say then, has Elohim rejected His people? Let it not be! For I also am of Yisra’ĕl, of the seed of Aḇraham, of the tribe of Binyamin.


who are the children of Yisra’ĕl, to whom is the adoption, and the esteem, and the covenants, and the giving of the Torah, and the worship, and the promises,


Not that we are competent in ourselves to reckon any matter as from ourselves, but our competence is from Elohim,


And one of the elders responded, saying to me, “Who are these dressed in white robes, and where did they come from?”