And he answered, “I have not disturbed Yisra’ĕl, but you and your father’s house, in that you have forsaken the commands of יהוה, and you have followed the Ba‛als.
Acts 24:20 - The Scriptures 2009 “Or else let these themselves say if they found any wrongdoing in me while I stood before the council, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, Amplified Bible - Classic Edition Or else let these men themselves tell of what crime or wrongdoing they found me guilty when I appeared before the council (Sanhedrin), American Standard Version (1901) Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council, Common English Bible In their absence, have these people who are here declare what crime they found when I stood before the Jerusalem Council. Catholic Public Domain Version Or let these ones here say if they have found in me any iniquity, while standing before the council. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Or let these men themselves say, if they found in me any iniquity, when standing before the council, |
And he answered, “I have not disturbed Yisra’ĕl, but you and your father’s house, in that you have forsaken the commands of יהוה, and you have followed the Ba‛als.
Then these men said, “We shall not find any occasion against this Dani’ĕl unless we find it against him concerning the law of his Elah.”
But I say to you that whoever is wroth with his brother without a cause shall be liable to judgment. And whoever says to his brother, ‘Raka!’ shall be liable to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You fool!’ shall be liable to fire of GĕHinnom.
So he said to them, “יהוה is witness against you, and His anointed is witness today, that you have found naught in my hand.” And they answered, “He is witness.”