Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 21:22 - The Scriptures 2009

“What then is it? They shall certainly hear that you have come.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What then [is best that] should be done? A multitude will come together, for they will surely hear that you have arrived.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What is it therefore? they will certainly hear that thou art come.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

What about this? Without a doubt, they will hear that you have arrived.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

What is next? The multitude ought to be convened. For they will hear that you have arrived.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 21:22
6 Cross References  

And all the crowd was silent and were listening to Barnaḇa and Sha’ul declaring how many miracles and wonders Elohim did among the nations, through them.


Then it seemed good to the emissaries and elders, with all the assembly, to send chosen men from among them to Antioch with Sha’ul and Barnaḇa: Yehuḏah being called Barsabba, and Silas, leading men among the brothers,


Then others indeed shouted this and others that, for the assembly was confused, and most of them did not know why they had come together.


“But they have been informed about you that you teach all the Yehuḏim who are among the nations to forsake Mosheh, saying not to circumcise the children nor to walk according to the practices.


“So do this, what we say to you: We have four men who have taken a vow.


What then is it? I shall pray with the spirit, and I shall also pray with the understanding. I shall sing with the spirit, and I shall also sing with the understanding.