Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 23:37 - The Scriptures 2009

Tseleq the Ammonite, Naḥarai the Be’ĕrothite, armour-bearer of Yo’aḇ son of Tseruyah,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armorbearers to Joab the son of Zeruiah,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Zelek the Ammonite; Naharai from Beeroth, and the armor-bearer for Zeruiah’s son Joab;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Zelek from Ammon, Naharai the Beerothite, the armor bearer of Joab, the son of Zeruiah,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Selec of Ammoni, Naharai the Berothite, armourbearer of Joab the son of Sarvia,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 23:37
4 Cross References  

And the son of Sha’ul had two men, commanders of bands, and the name of one was Ba‛anah and the name of the other Rĕḵaḇ, sons of Rimmon the Be’ĕrothite, of the children of Binyamin. For Be’ĕroth was also reckoned to Binyamin,


Ḥetsro the Karmelite, Na‛arai son of Ezbai,


Tseleq the Ammonite, Naḥarai the Bĕrothite (the armour-bearer of Yo’aḇ son of Tseruyah),


He then immediately called the young man, his armour-bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, lest men say of me, ‘A woman killed him.’ ” And his young man thrust him through, and he died.