Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 19:11 - The Scriptures 2009

And Sovereign Dawiḏ sent to Tsaḏoq and Eḇyathar the priests, saying, “Speak to the elders of Yehuḏah, saying, ‘Why are you the last to bring the sovereign back to his house, since the words of all Yisra’ĕl have come to the sovereign, to his house?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Say to the elders of Judah, Why are you the last to bring the king back to his house, when the word of all Israel has come to the king, to bring him to his house?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, to bring him to his house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the things that all the Israelites were saying reached the king, David sent a message to the priests Zadok and Abiathar: “Say the following to the elders of Judah: ‘Why should you be the last to bring the king back to his palace?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then truly, king David sent to Zadok and Abiathar, the priests, saying: "Speak to those greater by birth of Judah, saying: 'Why have you arrived last to lead back the king into his house? (For the talk in all of Israel had reached the king in his house.)

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And king David sent to Sadoc and Abiathar, the priests, saying: Speak to the ancients of Juda, saying: Why are you the last to bring the king back to his house? (For the talk of all Israel was come to the king in his house.)

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 19:11
11 Cross References  

And Tsaḏoq and Eḇyathar took the ark of Elohim back to Yerushalayim, and they remained there.


And Yo’aḇ said, “Let me not waste time here with you.” And he took three spears in his hand and thrust them through Aḇshalom’s heart, while he was still alive in the midst of the terebinth tree.


And ten young men who bore Yo’aḇ’s armour went around, and struck Aḇshalom and put him to death.


and Aḇshalom, whom we anointed over us, has died in battle. And now, why are you silent about bringing back the sovereign?”


And see, all the men of Yisra’ĕl were coming to the sovereign! And they said to the sovereign, “Why have our brothers, the men of Yehuḏah, stolen you away and brought the sovereign, and his household, and all Dawiḏ’s men with him over the Yardĕn?”


And the sovereign put Benayahu son of Yehoyaḏa in his place over the army, and the sovereign put Tsaḏoq the priest in the place of Eḇyathar.


Let your light so shine before men, so that they see your good works and praise your Father who is in the heavens.


Therefore we are envoys on behalf of Messiah, as though Elohim were pleading through us. We beg, on behalf of Messiah: Be restored to favour with Elohim.


not because we do not have authority, but to make ourselves an example, for you to imitate us.