And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”
2 Samuel 17:5 - The Scriptures 2009 But Aḇshalom said, “Now call Ḥushai the Arkite also, and let us hear what he says too.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Amplified Bible - Classic Edition Absalom said, Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says. American Standard Version (1901) Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Common English Bible But Absalom said, “Call Hushai from Erek. Let’s hear what he has to say as well.” Catholic Public Domain Version But Absalom said, "Summon Hushai the Archite, and let us hear what he also may say." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But Absalom said: Call Chusai the Arachite; and let us hear what he also saith. |
And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”
And Ḥushai came to Aḇshalom, and Aḇshalom spoke to him, saying, “Aḥithophel has spoken according to this word. Should we do as he says? If not, speak up.”
And he said to them, “What advice do you give? How should we answer this people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?”