And it came to be, after they had left, that they came up out of the well and went and informed Sovereign Dawiḏ, and said to Dawiḏ, “Arise and pass over the water quickly. For thus Aḥithophel has advised against you.”
2 Samuel 17:15 - The Scriptures 2009 Ḥushai then said to Tsaḏoq and to Eḇyathar the priests, “Aḥithophel has advised Aḇshalom and the elders of Yisra’ĕl such and such, but I have advised so and so. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled. Amplified Bible - Classic Edition Then said Hushai to Zadok and Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and thus have I counseled. American Standard Version (1901) Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled. Common English Bible Hushai told the priests Zadok and Abiathar, “Here is what Ahithophel advised Absalom and the Israelite elders, and here is what I advised. Catholic Public Domain Version And Hushai said to the priests, Zadok and Abiathar: "Ahithophel gave counsel to Absalom and to the elders of Israel in this and that manner. And I gave counsel in such and such a manner. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Chusai said to Sadoc and Abiathar the priests: Thus and thus did Achitophel counsel Absalom, and the ancients of Israel; and thus and thus did I counsel them. |
And it came to be, after they had left, that they came up out of the well and went and informed Sovereign Dawiḏ, and said to Dawiḏ, “Arise and pass over the water quickly. For thus Aḥithophel has advised against you.”
and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and Aḥimeleḵ son of Eḇyathar were the priests, and Serayah was the scribe,