Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 15:35 - The Scriptures 2009

“And are not Tsaḏoq and Eḇyathar the priests with you there? And it shall be that every matter you hear from the sovereign’s house, you should report to Tsaḏoq and Eḇyathar the priests.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Will not Zadok and Abiathar the priests be with you? So whatever you hear from the king's house, just tell it to [them].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king’s house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The priests Zadok and Abiathar will be with you there. So report everything you hear in the king’s palace to the priests Zadok and Abiathar.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you have with you the priests Zadok and Abiathar. And any word whatsoever that you will hear from the house of the king, you shall reveal it to Zadok and Abiathar, the priests.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou hast with thee Sadoc and Abiathar the priests: and what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Sadoc and Abiathar, the priests.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 15:35
2 Cross References  

And Yehonathan and Aḥima‛ats were stationed at Ěn Roḡĕl, and a female servant would come and inform them, and they would go and inform Sovereign Dawiḏ, for they could not be seen entering the city.