Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 14:29 - The Scriptures 2009

Then Aḇshalom sent for Yo’aḇ, to send him to the sovereign, but he would not come to him. And he sent again the second time, but he would not come.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Absalom sent for Joab to send him to the king, but he would not come to him; even when he sent again the second time, he would not come.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Absalom called for Joab in order to send Joab to the king, but Joab refused to come. Absalom called for Joab a second time, but he still wouldn’t come.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, he sent to Joab, so that he might send him to the king. But he refused to come to him. And when he had sent a second time, and he had refused to come to him,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He sent therefore to Joab, to send him to the king: but he would not come to him. And when he had sent the second time, and he would not come to him,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 14:29
4 Cross References  

And Aḇshalom dwelt in Yerushalayim, two years, and he had not seen the sovereign’s face.


But Sovereigness Vashti refused to come at the sovereign’s command brought by his eunuchs. And the sovereign was very wroth, and his rage burned within him.


and sent out his servants to call those who were invited to the wedding feast. But they would not come.