Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 12:21 - The Scriptures 2009

And his servants said to him, “What is this that you have done? You fasted and wept because of the living child, but when the child died, you rose up and ate food.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then his servants said to him, What is this that you have done? You fasted and wept while the child was alive, but when the child was dead, you arose and ate food.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Why are you acting this way?” his servants asked. “When the child was alive, you fasted and cried and kept watch, but now that the child is dead, you get up and eat food!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But his servants said to him: "What is this word that you have done? You fasted and were weeping, on behalf of the infant, while he was still alive. But when the boy was dead, you arose and ate bread."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And his servants said to him: What thing is this that thou hast done? Thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead thou didst rise up, and eat bread.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 12:21
4 Cross References  

Dawiḏ then rose up from the ground, and washed and anointed himself, and changed his garments. And he went into the House of יהוה and bowed himself, then came to his own house, and asked, and they set food before him, so he ate.


And he said, “While the child was alive I fasted and wept, for I said, ‘Who knows whether יהוה shows favour unto me, and the child shall live?’


“I pray to You, O יהוה, remember how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what was good in Your eyes.” And Ḥizqiyahu wept bitterly.


But he who is spiritual discerns indeed all matters, but he himself is discerned by no one.