And Dawiḏ called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk. And at evening he went out to lie on his bed with the servants of his master, but he did not go down to his house.
2 Samuel 11:12 - The Scriptures 2009 And Dawiḏ said to Uriyah, “Remain here today also, and tomorrow I let you go.” So Uriyah remained in Yerushalayim, that day and the next. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Amplified Bible - Classic Edition And David said to Uriah, Remain here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. American Standard Version (1901) And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. Common English Bible Then David told Uriah, “Stay here one more day. Tomorrow I’ll send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day. The next day Catholic Public Domain Version Therefore, David said to Uriah, "Even so, remain here today, and tomorrow I will send you away." So Uriah remained in Jerusalem, on that day and the next. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then David said to Urias: Tarry here to-day, and to-morrow I will send thee away. Urias tarried in Jerusalem that day and the next. |
And Dawiḏ called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk. And at evening he went out to lie on his bed with the servants of his master, but he did not go down to his house.
“Even from this one you shall go forth, with your hands on your head. For יהוה has rejected those you trust, and you shall not prosper by them.