Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 1:26 - The Scriptures 2009

“I am distressed for you, my brother Yehonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wondrous, Surpassing the love of women.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I am distressed for you, my brother Jonathan; very pleasant have you been to me. Your love to me was wonderful, passing the love of women.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I grieve for you, my brother Jonathan! You were so dear to me! Your love was more amazing to me than the love of women.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I grieve over you, my brother Jonathan: exceedingly stately, and worthy to be loved above the love of women. As a mother loves her only son, so also did I love you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I grieve for thee, my brother Jonathan: exceeding beautiful, and amiable to me above the love of women. As the mother loveth her only son, so did I love thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 1:26
7 Cross References  

“How the mighty have fallen, And the weapons of battle perish!”


A man of many friends might come to ruin, But there is a Loving One Who sticks closer than a brother!


and Yehonathan declared to Dawiḏ, saying, “My father Sha’ul seeks to put you to death. And now, please be on your guard until morning, and dwell in secrecy, and hide.


And Yehonathan again made Dawiḏ swear, because he loved him, for he loved him as he loved his own being.


And as soon as the youth had gone, Dawiḏ rose up from the south side, and fell on his face to the ground, and bowed down three times. And they kissed one another. And they wept together, but Dawiḏ more so.


And Yehonathan, Sha’ul’s son, arose and went to Dawiḏ at Ḥoresh and strengthened his hand in Elohim,