“Sha’ul and Yehonathan were beloved And pleasant in their lives, And in their death they were not parted. They were swifter than eagles, They were stronger than lions.
2 Samuel 1:24 - The Scriptures 2009 “Daughters of Yisra’ĕl – weep over Sha’ul, Who wrapped you in scarlet, with finery; Who decked your robes with ornaments of gold. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet, with other delights, Who put on ornaments of gold upon your apparel. Amplified Bible - Classic Edition You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with [other] delights, who put ornaments of gold upon your apparel. American Standard Version (1901) Ye daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet delicately, Who put ornaments of gold upon your apparel. Common English Bible Daughters of Israel, weep over Saul! He dressed you in crimson with jewels; he decorated your clothes with gold jewelry. Catholic Public Domain Version O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with scarlet finery, who offered ornaments of gold for your adornment. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with scarlet in delights, who gave ornaments of gold for your attire. |
“Sha’ul and Yehonathan were beloved And pleasant in their lives, And in their death they were not parted. They were swifter than eagles, They were stronger than lions.
“How the mighty have fallen In the midst of the battle! Yehonathan was slain in your high places.
Sovereigns of armies flee in haste! And she who remains at home divides the spoil.
A ring of gold, and an ornament of fine gold, Is a wise one’s reproof to an ear that hears.
She is not afraid of snow for her household, For all her household is dressed in scarlet.
“Would a maiden forget her ornaments, or a bride her headband? Yet My people have forgotten Me, days without number.
Do they not find and divide the spoil: a girl or two for each man; a spoil of dyed work for Sisera, a spoil of dyed work embroidered, dyed work richly embroidered for the necks of the looter?’