And they turned back and came to Ěn Mishpat, that is Qaḏĕsh, and struck all the country of the Amalĕqites, and also the Amorites who dwelt in Ḥatsetson Tamar.
2 Samuel 1:13 - The Scriptures 2009 Then Dawiḏ asked the young man who informed him, “Where are you from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalĕqite.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. Amplified Bible - Classic Edition David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite. American Standard Version (1901) And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite. Common English Bible “Where are you from?” David asked the young man who brought him the news. “I’m the son of an immigrant,” he answered. “An Amalekite.” Catholic Public Domain Version And David said to the youth who had reported it to him, "Where are you from?" And he responded, "I am the son of a man who is a new arrival from the Amalekites." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalec. |
And they turned back and came to Ěn Mishpat, that is Qaḏĕsh, and struck all the country of the Amalĕqites, and also the Amorites who dwelt in Ḥatsetson Tamar.
“And he said to me, ‘Who are you?’ So I answered him, ‘I am an Amalĕqite.’
And Dawiḏ said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” And he said, “I am a young man from Mitsrayim, servant of an Amalĕqite. And my master left me behind, for I had been sick three days.