Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 5:4 - The Scriptures 2009

And Na‛aman went in and reported to his master, saying, “Thus and thus spoke the girl who is from the land of Yisra’ĕl.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[Naaman] went in and told his king, Thus and thus said the maid from Israel.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Naaman went and told his master what the young girl from the land of Israel had said.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And so, Naaman entered to his lord, and he reported to him, saying: "The girl from the land of Israel spoke in such a manner."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said the girl from the land of Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 5:4
8 Cross References  

And she said to her mistress, “If only my master were with the prophet who is in Shomeron! Then he would recover him of his leprosy.”


And the sovereign of Aram said, “Go, enter, and let me send a letter to the sovereign of Yisra’ĕl.” And he went and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of garments.


And יהושע did not allow him, but said to him, “Go home to your friends, and report to them what the Master has done for you, and how He had compassion on you.”