Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 6:8 - The Scriptures 2009

“But יהוה said to my father Dawiḏ, ‘Because it was in your heart to build a House for My Name, you did well in that it was in your heart.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But the Lord said to David my father, Since it was in your heart to build a house for My Name and renown, you did well that it was in your heart.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But the LORD said to my father David: “It is very good that you thought to build a temple for my name. Nevertheless,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

the Lord said to him: 'In so far as it was your will that you build a house to my name, certainly you have done well in having such a will.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord said to him: Forasmuch as it was thy will to build a house to my name, thou hast done well indeed in having such a will.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 6:8
5 Cross References  

“And it was in the heart of my father Dawiḏ to build a House for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


But you do not build the house, for your son who comes forth from your loins, he does build the House for My Name.’


“What she had, she used. She took it beforehand to anoint My body for the burial.


For if the readiness is present, it is well received according to what one has, not according to what he does not have –