Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 28:5 - The Scriptures 2009

And when Sha’ul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When Saul saw the Philistine host, he was afraid; his heart trembled greatly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Saul saw the Philistine army, he was so afraid that his heart beat wildly.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Saul saw the camp of the Philistines, and he was afraid, and his heart was exceedingly terrified.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Saul saw the army of the Philistines, and was afraid: and his heart was very much dismayed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 28:5
11 Cross References  

A frightening sound is in his ears; in peace a destroyer comes to him.


Alarms frighten him on all sides, and chase him at his heels.


How suddenly they are ruined! Completely swept away through destructions.


What the wrong one fears comes upon him, But the desire of the righteous is granted.


And it was reported to the house of Dawiḏ, saying, “Aram has set up camp in Ephrayim.” And his heart and the heart of his people were moved as the trees of the forest are moved with the wind.


Then the sovereign’s colour changed, and his thoughts alarmed him, so that the joints of his hips were loosened and his knees knocked against each other.


And the Philistines were gathered, and came and encamped at Shunĕm. And Sha’ul gathered all Yisra’ĕl, and they encamped at Gilboa.


And Sha’ul inquired of יהוה, but יהוה did not answer him, either by dreams or by Urim or by the prophets.