Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 22:13 - The Scriptures 2009

And Sha’ul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Yishai, by giving him bread and a sword, and have inquired of Elohim for him, to rise against me, to lie in wait, as it is this day?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so he could rise against me to lie in wait, as he does this day?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Saul said to him, “Why have you conspired against me—you with Jesse’s son—giving him food and a sword and questioning God for him so that he is now against me, waiting in ambush, which is what has happened today?”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Saul said to him: "Why have you conspired against me, you and the son of Jesse? For you gave him bread and a sword, and you consulted the Lord for him, so that he might rise up against me, continuing as a traitor even to this day."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Saul said to him: Why have you conspired against me, thou, and the son of Isai. And thou hast given him bread and a sword, and hast consulted the Lord for him, that he should rise up against me, continuing a traitor to this day.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 22:13
5 Cross References  

The proud have forged a lie against me, With all my heart I observe Your orders.


Then Amatsyah the priest of Bĕyth Ěl sent to Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Yisra’ĕl. The land is not able to endure all his words,


and Sha’ul said, “Hear now, son of Aḥituḇ!” And he answered, “Here I am, my master.”


“For all of you have conspired against me, and there is no one who reveals to me that my son has made a covenant with the son of Yishai. And there is not one of you who is grieved for me or reveals to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is this day.”