Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 19:15 - The Scriptures 2009

And Sha’ul sent the messengers back to see Dawiḏ, saying, “Bring him up to me in the bed to put him to death.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Saul sent the messengers back to check on David for themselves. “Bring him to me on his bed,” he ordered, “so he can be executed.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And again, Saul sent messengers to see David, saying, "Bring him to me on the bed, so that he may be killed."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 19:15
7 Cross References  

if the men of my tent did not say, ‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’


Zayin The wrong plots against the righteous, And gnashes his teeth at him.


“Their feet are swift to shed blood,


And when Sha’ul sent messengers to take Dawiḏ, she said, “He is sick.”


And the messengers came in and saw the household idol in the bed, with a cover of goats’ hair for his head.


And Sha’ul listened to the voice of Yehonathan, and Sha’ul swore, “As יהוה lives, he does not die.”