Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:6 - The Scriptures 2009

and bronze shin guards on his legs and a bronze spear between his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He had bronze shin armor on his legs and a bronze javelin across his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He had bronze plates on his shins, and a bronze scimitar hung on his back.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he had plates of brass on his lower legs, and a small shield of brass was covering his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he had greaves of brass on his legs; and a buckler of brass covered his shoulders.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:6
4 Cross References  

And Sovereign Shelomoh made two hundred large shields of beaten gold – six hundred pieces of gold went into each shield;


And Sovereign Shelomoh made two hundred large shields of beaten gold – six hundred pieces of beaten gold went into each shield,


But Dawiḏ said to the Philistine, “You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin. But I come to you in the Name of יהוה of hosts, the Elohim of the armies of Yisra’ĕl, whom you have reproached.


And a bronze helmet was on his head, and he was armed with a scaled armour, and the weight of the coat was five thousand sheqels of bronze,