Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:29 - The Scriptures 2009

And Dawiḏ said, “Now what have I done? Was it not but a word?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And David said, What have I done now? Was it not a harmless question?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“What did I do wrong this time?” David replied. “It was just a question!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And David said: "What have I done? Is there any word against me?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said: What have I done? Is there not cause to speak?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:29
6 Cross References  

A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up displeasure.


But he who is spiritual discerns indeed all matters, but he himself is discerned by no one.


not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, in order to inherit a blessing.


And Eliyaḇ his oldest brother heard when he spoke to the men. And Eliyaḇ’s displeasure burned against Dawiḏ, and he said, “Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.”


And he turned around from him toward another and said the same word. And these people answered him a word like the first word.