Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 16:8 - The Scriptures 2009

Then Yishai called Aḇinaḏaḇ, and made him pass before Shemu’ĕl. And he said, “Neither has יהוה chosen this one.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. But Samuel said, Neither has the Lord chosen this one.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Next Jesse called for Abinadab, who presented himself to Samuel, but he said, “The LORD hasn’t chosen this one either.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Jesse called Abinadab, and he brought him before Samuel. And he said, "Neither has the Lord chosen this one."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Isai called Abinadab, and brought him before Samuel. And he said: Neither hath the Lord chosen this.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 16:8
4 Cross References  

Ben-Aḇinaḏaḇ, all the height of Dor, Taphath the daughter of Shelomoh became his wife;


Yishai brought forth Eliyaḇ his first-born, and Aḇinaḏaḇ the second, and Shim‛a the third,


And the three oldest sons of Yishai went, they had gone to follow Sha’ul to the battle, and the names of his three sons who went to the battle were Eliyaḇ the first-born, and his second Aḇinaḏaḇ, and the third Shammah.


And the men of Qiryath Ye‛arim came and took the ark of יהוה, and brought it into the house of Aḇinaḏaḇ on the hill, and set apart El‛azar his son to guard the ark of יהוה.