Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 1:7 - The Scriptures 2009

And so he did, year by year. Whenever she went up to the House of יהוה, she was provoked, so that she wept and did not eat.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So it was year after year; whenever Hannah went up to the Lord's house, Peninnah provoked her, so she wept and did not eat.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So that is what took place year after year. Whenever Hannah went to the Lord’s house, Peninnah would make fun of her. Then she would cry and wouldn’t eat anything.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And she did so every year, when the time returned for them to ascend to the temple of the Lord. And she provoked her in this way. And so, she wept and did not take food.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thus she did every year, when the time returned that they went up to the temple of the Lord; and thus she provoked her. But Anna wept, and did not eat.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 1:7
7 Cross References  

My heart is stricken and withered like grass, For I have forgotten to eat my bread.


Because of the sound of my sighing My bones have cleaved to my flesh.


that men came from Sheḵem, from Shiloh, and from Shomeron, eighty men with their beards shaved and their garments torn, having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the House of יהוה.


Moreover, her rival also provoked her greatly, to make her irritable, because יהוה had shut up her womb.


And her husband Elqanah said to her, “Ḥannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?”


And Ḥannah prayed and said, “My heart rejoices in יהוה, my horn has been high in יהוה. My mouth is opened wide over my enemies, for I have rejoiced in Your deliverance.


And his mother would make him a little robe, and bring it to him year by year when she came up with her husband to slaughter the yearly slaughtering.