Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 7:22 - The Scriptures 2009

And on the top of the columns was lily work. Thus the work of the columns was completed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

On the tops of the pillars was lily work [design]. So the work of the pillars was finished.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After putting the lily shapes on top of the columns, he was finished with the columns.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And above the tops of the columns, he set a work in the manner of lilies. And the work of the columns was perfected.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And upon the tops of the pillars he made lily-work. So the work of the pillars was finished.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 7:22
4 Cross References  

And the capitals that were on top of the columns in the hall were in the shape of lilies, four cubits.


And he set up the columns by the porch of the Hĕḵal. And he set up the column on the right and called its name Yaḵin, and he set up the column on the left and called its name Bo‛az.


And he made the Sea of cast metal, ten cubits from one rim to the other, round all about, and five cubits high, and a line of thirty cubits measured around it.


the two columns, and the bowl-shaped capitals that were on top of the columns, and the two networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the columns;