Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 7:21 - The Scriptures 2009

And he set up the columns by the porch of the Hĕḵal. And he set up the column on the right and called its name Yaḵin, and he set up the column on the left and called its name Bo‛az.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Hiram set up the pillars of the porch of the temple; he set up the right pillar and called its name Jachin [he will establish], and he set up the left pillar and called its name Boaz [in strength].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin; and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He set up the columns at the temple’s porch. He named the south column Jachin. The north column he named Boaz.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he stationed the two columns in the portico of the temple. And when he had stationed the column on the right, he called its name Jachin. Similarly, he erected the second column, and he called its name Boaz.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he set up the two pillars in the porch of the temple. And when he had set up the pillar on the right hand, he called the name thereof Jachin: in like manner he set up the second pillar, and called the name thereof Booz.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 7:21
14 Cross References  

“When your days are filled and you rest with your fathers, I shall raise up your seed after you, who comes from your inward parts, and shall establish his reign.


And the porch at the front of the Hĕḵal of the House was twenty cubits long, according to the breadth of the House, and its width ten cubits, from the front of the House.


So the great courtyard all around had three rows of hewn stones and a row of cedar beams, as was the inner courtyard of the House of יהוה and the porch of the House.


And on the top of the columns was lily work. Thus the work of the columns was completed.


And he set up the columns before the Hĕḵal, one on the right and the other on the left, and called the name of the one on the right Yaḵin, and the name of the one on the left Bo‛az.


and four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on the columns.


“One shall say, ‘Only in יהוה do I have righteousness and strength’ – he comes to Him. And all those displeased with Him shall be put to shame.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


And I also say to you that you are Kĕpha, and on this rock I shall build My assembly, and the gates of She’ol shall not overcome it.


So when Ya‛aqoḇ, Kĕpha, and Yoḥanan, who seemed to be supports, came to know the favour that had been given to me, they gave me and Barnaḇa the right hand of fellowship, in order that we go to the nations and they to the circumcised,


“He who overcomes, I shall make him a supporting post in the Dwelling Place of My Elohim, and he shall by no means go out. And I shall write on him the Name of My Elohim and the name of the city of My Elohim, the renewed Yerushalayim, which comes down out of the heaven from My Elohim, and My renewed Name.


Then her mother-in-law asked her, “Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed be the one who took notice of you.” And she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The name of the man I worked today with is Bo‛az.”


And Salmon brought forth Bo‛az, and Bo‛az brought forth Oḇĕḏ.