Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 3:19 - The Scriptures 2009

“Then this woman’s son died in the night, because she lay on him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And this woman's child died in the night; because she overlaid it.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And this woman's child died in the night because she lay on him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And this woman’s child died in the night, because she lay upon it.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This woman’s son died one night when she rolled over him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then this woman's son died in the night. For while sleeping, she smothered him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And this woman's child died in the night: for in her sleep she overlaid him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 3:19
2 Cross References  

“And it came to be, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together. There was no one else with us in the house, only the two of us in the house.


“And she rose up in the middle of the night and took my son from my side, while your female servant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.