Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 20:19 - The Scriptures 2009

So these young rulers of the provinces went out of the city with the army which followed them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So these [strong young guards] of the governors of the districts went out of [Samaria], and the army followed them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So the servants of the district governors with the army behind them marched out from the city.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, the servants of the leaders of the provinces went out, and the remainder of the army was following.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 20:19
4 Cross References  

And the young rulers of the provinces went out first. And Ben-Haḏaḏ sent out, and they reported to him, saying, “Men have come out of Shomeron!”


Then he said, “If they have come out for peace, seize them alive. And if they have come out for battle, seize them alive.”


And each struck his man, so the Arameans fled, and Yisra’ĕl pursued them. And Ben-Haḏaḏ the sovereign of Aram escaped on a horse with the horsemen.


And Yo’aḇ drew near, and the people with him, to battle against Aram, and they fled before him.