Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 18:34 - The Scriptures 2009

Then he said, “Do it a second time,” and they did it a second time. And he said, “Do it a third time,” and they did it a third time.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said, Do it the second time; and they did it the second time. And he said, Do it the third time; and they did it the third time.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Do it a second time!” he said. So they did it a second time. “Do it a third time!” And so they did it a third time.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said, "Fill four containers with water, and pour it over the holocaust, and over the wood." And again, he said, "Do this a second time." And when they had done it a second time, he said, "Do it also a third time." And they did so a third time.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said: Fill four buckets with water, and pour it upon the burnt-offering, and upon the wood. And again he said: Do the same the second time. And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time. And they did so the third time.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 18:34
4 Cross References  

And he arranged the wood, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood, and said, “Fill four jars with water, and pour it on the ascending offering and on the wood.”


And the water flowed around the slaughter-place, and he filled the trench with water too.


but have renounced the secret ways of shame, not walking in craftiness nor falsifying the Word of Elohim, but by the manifestation of the truth recommending ourselves to every human conscience, in the sight of Elohim.


For we provide what is right, not only in the sight of יהוה, but also in the sight of men.