And the wife of Yaroḇ‛am rose up and went, and came to Tirtsah. When she came to the threshold of the house, the child died.
1 Kings 16:6 - The Scriptures 2009 So Ba‛asha slept with his fathers and was buried in Tirtsah. And his son Ělah reigned in his place. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son reigned in his stead. Amplified Bible - Classic Edition Baasha slept with his fathers and was buried in Tirzah. Elah his son reigned in his stead. American Standard Version (1901) And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead. Common English Bible Baasha lay down with his ancestors and was buried in Tirzah. His son Elah succeeded him as king. Catholic Public Domain Version Then Baasha slept with his fathers, and he was buried at Tirzah. And Elah, his son, reigned in his place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version So Baasa slept with his fathers, and was buried in Thersa: and Ela his son reigned in his stead. |
And the wife of Yaroḇ‛am rose up and went, and came to Tirtsah. When she came to the threshold of the house, the child died.
And the days that Yaroḇ‛am reigned was twenty-two years. So he slept with his fathers, and Naḏaḇ his son reigned in his place.
And there was fighting between Asa and Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl all their days.
And it came to be, when Ba‛asha heard it, that he stopped building Ramah, and remained in Tirtsah.
And Naḏaḇ son of Yaroḇ‛am became sovereign over Yisra’ĕl in the second year of Asa sovereign of Yehuḏah, and he reigned over Yisra’ĕl two years.
So Omri slept with his fathers and was buried in Shomeron. And Aḥaḇ his son reigned in his place.
In the twenty-sixth year of Asa sovereign of Yehuḏah, Ělah son of Ba‛asha began to reign over Yisra’ĕl in Tirtsah, two years.