Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 14:25 - The Scriptures 2009

And it came to be, in the fifth year of Sovereign Reḥaḇ‛am, that Shishaq sovereign of Mitsrayim came up against Yerushalayim.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt [Jeroboam's brother-in-law] came up against Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

During King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then, in the fifth year of the reign of Rehoboam, Shishak, the king of Egypt, ascended against Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And in the fifth year of the reign of Roboam, Sesac king of Egypt came up against Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 14:25
3 Cross References  

And Shelomoh sought to kill Yaroḇ‛am, but Yaroḇ‛am rose up and fled to Mitsrayim, to Shishaq sovereign of Mitsrayim, and was in Mitsrayim until the death of Shelomoh.


And Shishaq sovereign of Mitsrayim came up against Yerushalayim, and took away the treasures of the House of יהוה and the treasures of the sovereign’s house. He took all, he also took the gold shields which Shelomoh had made.