Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corinthians 15:22 - The Scriptures 2009

For as all die in Aḏam, so also all shall be made alive in Messiah.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For just as [because of their union of nature] in Adam all people die, so also [by virtue of their union of nature] shall all in Christ be made alive.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In the same way that everyone dies in Adam, so also everyone will be given life in Christ.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And just as in Adam all die, so also in Christ all will be brought to life,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as in Adam all die, so also in Christ all shall be made alive.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corinthians 15:22
6 Cross References  

but do not eat of the tree of the knowledge of good and evil, for in the day that you eat of it you shall certainly die.”


By the sweat of your face you are to eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For dust you are, and to dust you return.


And the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, and she took of its fruit and ate. And she also gave to her husband with her, and he ate.