Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 2:23 - The Scriptures 2009

And he took from them Geshur and Aram, with the towns of Ya’ir, with Qenath and its towns, sixty towns. All these belonged to the sons of Maḵir the father of Gil‛aḏ.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, with Kenath and its villages, sixty towns. All these were the descendants of Machir the father of Gilead.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but Geshur and Aram took Havvoth-jair from them, as well as Kenath and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, Gilead’s father.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he seized Geshur and Aram, towns of Jair, and Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir, father of Gilead.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 2:23
9 Cross References  

And Yosĕph saw Ephrayim’s children to the third generation. The children of Maḵir, son of Menashsheh, were also born on Yosĕph’s knees.


So Aḇshalom fled and went to Geshur, and was there three years.


Ben-Geḇer, in Ramoth Gil‛aḏ, the towns of Ya’ir son of Menashsheh in Gil‛aḏ were his; the portion of Argoḇ in Bashan, sixty large cities with walls and bronze gate-bars, were his;


And Seḡuḇ brought forth Ya’ir, who had twenty-three cities in the land of Gil‛aḏ.


And after the death of Ḥetsron in Kalĕḇ Ephrathah, Ḥetsron’s wife Aḇiyah bore him Ashḥur the father of Teqowa.


“Ya‛ir son of Menashsheh had taken all the district of Argoḇ, as far as the border of the Geshurites and the Ma‛aḵathites, and called them after his own name: the Bashan of Hawoth Ya‛ir, to this day.


However, the children of Yisra’ĕl did not drive out the Geshurites nor the Ma‛aḵathites, so the Geshurites and the Ma‛aḵathites dwell in the midst of Yisra’ĕl to this day.


and their border was from Maḥanayim, all Bashan, all the reign of Oḡ sovereign of Bashan, and all the small towns of Ya’ir which are in Bashan, sixty cities;