Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 19:18 - The Scriptures 2009

And Aram fled before Yisra’ĕl, and Dawiḏ killed seven thousand charioteers and forty thousand foot soldiers of the Arameans, and smote Shophaḵ the commander of the army.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But the Syrians fled before Israel, and David slew of the Syrians 7,000 men in chariots and 40,000 foot soldiers, and killed Shophach the commander of the army.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand Aramean chariot drivers and forty thousand foot soldiers. Shophach the commander of their army was killed too.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But the Syrians fled from Israel. And David killed of the Syrians seven thousand chariots, and forty thousand men on foot, and Shophach, the leader of the army.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the Syrian fled before Israel. And David slew of the Syrians seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and Sophach the general of the army.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 19:18
7 Cross References  

And Aram fled before Yisra’ĕl, and Dawiḏ killed seven hundred charioteers and forty thousand horsemen of Aram, and he struck Shoḇaḵ, commander of their army, who died there.


And it was reported to Dawiḏ, and he gathered all Yisra’ĕl, and passed over the Yardĕn and came upon them, and set up in battle array against them. And Dawiḏ set up in battle array against Aram, and they fought with him.


And the servants of Haḏaḏezer saw that they were smitten by Yisra’ĕl, and they made peace with Dawiḏ and became his servants. And the Arameans would not help the children of Ammon any more.


It is Ěl who girds me with strength, And makes my way perfect,


The sovereign is not saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.