Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 11:7 - The Scriptures 2009

And Dawiḏ dwelt in the stronghold, so they called it the City of Dawiḏ.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

David dwelt in the stronghold; so it was called the City of David.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David dwelt in the stronghold; therefore they called it the city of David.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

David occupied the fortress, so it was renamed David’s City.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then David lived in the stronghold, and for this reason it was called the City of David.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David dwelt in the castle: and therefore it was called the city of David.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 11:7
5 Cross References  

But Dawiḏ captured the stronghold of Tsiyon, the City of Dawiḏ.


And the inhabitants of Yeḇus said to Dawiḏ, “You do not come in here.” But Dawiḏ captured the stronghold of Tsiyon, the City of Dawiḏ.


And Dawiḏ said, “Whoever strikes the Yeḇusites first becomes chief and commander.” And Yo’aḇ son of Tseruyah went up first, and became chief.


And he built the city around it, from Millo round about, and Yo’aḇ revived the rest of the city.


But I, I have set My Sovereign on Tsiyon, My set-apart mountain.