Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Chronicles 10:5 - The Scriptures 2009

And when his armour-bearer saw that Sha’ul was dead, he also fell on his sword and died.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the armor-bearer saw that Saul was dead, he also impaled himself on his sword and died with Saul.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when his armor bearer had seen this, specifically, that Saul was dead, he now fell on his sword also, and he died.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when his armourbearer saw it, to wit, that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Chronicles 10:5
4 Cross References  

And Sha’ul said to his armour-bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised ones come and abuse me.” But his armour-bearer would not, for he was much afraid, so Sha’ul took a sword and fell on it.


Thus Sha’ul and his three sons died, and all his house – they died together.


He then immediately called the young man, his armour-bearer, and said to him, “Draw your sword and kill me, lest men say of me, ‘A woman killed him.’ ” And his young man thrust him through, and he died.


And when his armour-bearer saw that Sha’ul was dead, he also fell on his sword, and died with him.