Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 15:11 - Revised Standard Version

and again, “Praise the Lord, all Gentiles, and let all the peoples praise him”;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And laud him, all ye people.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And again, Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise Him! [Ps. 117:1.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, ” “and all the people should sing his praises”.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And again: "All Gentiles, praise the Lord; and all peoples, magnify him."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And again: Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all ye people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 15:11
2 Cross References  

Praise the Lord, all nations! Extol him, all peoples!


and further Isaiah says, “The root of Jesse shall come, he who rises to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope.”