Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 11:5 - Revised Standard Version

And if any one would harm them, fire pours from their mouth and consumes their foes; if any one would harm them, thus he is doomed to be killed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And if anyone attempts to injure them, fire pours from their mouth and consumes their enemies; if anyone should attempt to harm them, thus he is doomed to be slain. [II Kings 1:10; Jer. 5:14.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If anyone wants to hurt them, fire comes out of their mouth and burns up their enemies. So if anyone wants to hurt them, they have to be killed in this way.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And if anyone will want to harm them, fire shall go forth from their mouths, and it shall devour their enemies. And if anyone will want to wound them, so must he be slain.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if any man will hurt them, fire shall come out of their mouths, and shall devour their enemies. And if any man will hurt them, in this manner must he be slain.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 11:5
13 Cross References  

Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.


but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.


See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”


Therefore thus says the Lord, the God of hosts: “Because they have spoken this word, behold, I am making my words in your mouth a fire, and this people wood, and the fire shall devour them.


And the vision I saw was like the vision which I had seen when he came to destroy the city, and like the vision which I had seen by the river Chebar; and I fell upon my face.


Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.


But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, As the Lord of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.”


For thus said the Lord of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:


It works great signs, even making fire come down from heaven to earth in the sight of men;


And this was how I saw the horses in my vision: the riders wore breastplates the color of fire and of sapphire and of sulphur, and the heads of the horses were like lions' heads, and fire and smoke and sulphur issued from their mouths.