Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 55:9 - Revised Standard Version

Destroy their plans, O Lord, confuse their tongues; for I see violence and strife in the city.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Destroy, O Lord, and divide their tongues: For I have seen violence and strife in the city.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Destroy [their schemes], O Lord, confuse their tongues, for I have seen violence and strife in the city.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Baffle them, my Lord! Confuse their language because I see violence and conflict in the city.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 55:9
8 Cross References  

And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”


But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah.”


As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her wickedness; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me.