Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest conceal me until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
Psalm 39:4 - Revised Standard Version “Lord, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is! Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am. Amplified Bible - Classic Edition Lord, make me to know my end and [to appreciate] the measure of my days–what it is; let me know and realize how frail I am [how transient is my stay here]. American Standard Version (1901) Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am. Common English Bible “Let me know my end, LORD. How many days do I have left? I want to know how brief my time is.” Catholic Public Domain Version And he sent a new canticle into my mouth, a song to our God. Many will see, and they will fear; and they will hope in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord. |
Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest conceal me until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
How long must thy servant endure? When wilt thou judge those who persecute me?