Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 18:38 - Revised Standard Version

I thrust them through, so that they were not able to rise; they fell under my feet.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I have wounded them that they were not able to rise: They are fallen under my feet.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I smote them so that they were not able to rise; they fell wounded under my feet.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I struck them down; they couldn’t get up again; they fell under my feet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 18:38
13 Cross References  

I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.


You will make them as a blazing oven when you appear. The Lord will swallow them up in his wrath; and fire will consume them.


There the evildoers lie prostrate, they are thrust down, unable to rise.


He subdued peoples under us, and nations under our feet.


“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.


And David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and made a great slaughter among them. So David delivered the inhabitants of Keilah.


And David smote them from twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.