Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 121:6 - Revised Standard Version

The sun shall not smite you by day, nor the moon by night.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The sun shall not smite you by day, nor the moon by night. [Ps. 91:5; Isa. 49:10; Rev. 7:16.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The sun won’t strike you during the day; neither will the moon at night.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 121:6
4 Cross References  

they shall not hunger or thirst, neither scorching wind nor sun shall smite them, for he who has pity on them will lead them, and by springs of water will guide them.


When the sun rose, God appointed a sultry east wind, and the sun beat upon the head of Jonah so that he was faint; and he asked that he might die, and said, “It is better for me to die than to live.”


They shall hunger no more, neither thirst any more; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.