Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 103:16 - Revised Standard Version

for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the wind passes over it and it is gone, and its place shall know it no more.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

but when the wind blows through it, it’s gone; even the ground where it stood doesn’t remember it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The trees of the field will be saturated, along with the cedars of Lebanon, which he planted.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 103:16
8 Cross References  

Enoch walked with God; and he was not, for God took him.


But man dies, and is laid low; man breathes his last, and where is he?


The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.


A voice says, “Cry!” And I said, “What shall I cry?” All flesh is grass, and all its beauty is like the flower of the field.


The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely the people is grass.