Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 7:5 - Revised Standard Version

to preserve you from the loose woman, from the adventuress with her smooth words.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

That they may keep thee from the strange woman, From the stranger which flattereth with her words.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

That they may keep you from the loose woman, from the adventuress who flatters with and makes smooth her words.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

so she might guard you against the mysterious woman, from the foreign woman who flatters you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So may she guard you from the woman who is an outsider, and from the stranger who sweetens her words.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That she may keep thee from the woman that is not thine, and from the stranger who sweeteneth her words.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 7:5
8 Cross References  

You will be saved from the loose woman, from the adventuress with her smooth words,


The mouth of a loose woman is a deep pit; he with whom the Lord is angry will fall into it.


Why should you be infatuated, my son, with a loose woman and embrace the bosom of an adventuress?


For the lips of a loose woman drip honey, and her speech is smoother than oil;


to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adventuress.


With much seductive speech she persuades him; with her smooth talk she compels him.


Say to wisdom, “You are my sister,” and call insight your intimate friend;


For at the window of my house I have looked out through my lattice,