Now there came a traveler to the rich man, and he was unwilling to take one of his own flock or herd to prepare for the wayfarer who had come to him, but he took the poor man's lamb, and prepared it for the man who had come to him.”
Proverbs 5:19 - Revised Standard Version a lovely hind, a graceful doe. Let her affection fill you at all times with delight, be infatuated always with her love. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Let her be as the loving hind and pleasant roe; Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love. Amplified Bible - Classic Edition Let her be as the loving hind and pleasant doe [tender, gentle, attractive]–let her bosom satisfy you at all times, and always be transported with delight in her love. American Standard Version (1901) As a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love. Common English Bible She is a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts intoxicate you all the time; always be drunk on her love. Catholic Public Domain Version a beloved doe and most pleasing fawn. Let her breasts inebriate you at all times. Be delighted continually by her love. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love. |
Now there came a traveler to the rich man, and he was unwilling to take one of his own flock or herd to prepare for the wayfarer who had come to him, but he took the poor man's lamb, and prepared it for the man who had come to him.”
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Why should you be infatuated, my son, with a loose woman and embrace the bosom of an adventuress?
Until the day breathe and the shadows flee, turn, my beloved, be like a gazelle, or a young stag upon rugged mountains.
My beloved is like a gazelle, or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing in at the windows, looking through the lattice.
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that feed among the lilies.
Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young stag upon the mountains of spices.