Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 31:2 - Revised Standard Version

What, my son? What, son of my womb? What, son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What, my son? and what, the son of my womb? And what, the son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What, my son? What, son of my womb? What [shall I advise you], son of my vows and dedication to God?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

No, my son! No, son of my womb! No, son of my solemn promises!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"What, O my beloved? What, O beloved of my womb? What, O beloved of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 31:2
4 Cross References  

The words of Lemuel, king of Massa, which his mother taught him:


“Can a woman forget her sucking child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.


And she vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy maidservant, and remember me, and not forget thy maidservant, but wilt give to thy maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall touch his head.”


Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is lent to the Lord.” And they worshiped the Lord there.