Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 29:8 - Revised Standard Version

Scoffers set a city aflame, but wise men turn away wrath.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Scornful men bring a city into a snare: But wise men turn away wrath.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Scoffers set a city afire [inflaming the minds of the people], but wise men turn away wrath.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Mockers set a city on fire, but the wise turn back anger.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 29:8
19 Cross References  

By the blessing of the upright a city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.


A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.


If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.


Then the Lord said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!


And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.


And he stood between the dead and the living; and the plague was stopped.


“Phinehas the son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the people of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the people of Israel in my jealousy.